https://www.lust.si/
https://www.btc-city.com/sl/murska-sobota/vsi-ponudniki/ponudnik/city-murska-sobota/telemach
https://www.pomurec.com/go/194/Oglasevanje

LOKALNO

Otroci se učijo jezika gluhih

Murska Sobota, 28.11.2013 ob 10:09  

V Murski Soboti prvi samostojni gluhi igralec Damjan Šebjan izvaja delavnice veselja in igre, ki  temeljijo na spoznavanju jezika gluhih prek raznih domiselnih iger. Šebjan želi otroke s tem spodbuditi k razvoju idej, jih motivirati in razveseliti.


Damjan Šebjan je prvi samostojni gluhi gledališki igralec, ki je s svojimi predstavami navdušil številne otroke. Mnogi med njimi so na ta način spoznali jezik gluhih in tudi drugačnost. Šebjan pri vsakodnevnem sporazumevanju za normalno delovanje potrebuje tolmača, ki jih, kot je povedal, pri nas zelo primanjkuje.

Kaj je znakovni jezik?

Slovenski znakovni jezik gluhih temelji na uporabi rok, mimike obraza, oči in ustnic ter gibanju telesa. Zakonsko je bil določen leta 2002 in je pomenil velik korak naprej, kajti znakovni jezik je za gluhe edini jezik sporazumevanja. V njem se lahko izražajo, poleg tega pa jim le ta način sporazumevanja omogoča njihov optimalni razvoj. Zakon predeljuje pravico gluhih oseb do uporabe znakovnega jezika v postopkih pred državnimi organi, organi lokalne samouprave, izvajalci javnih pooblastil oziroma izvajalci javne službe. Prav tako opredeljuje pravico do uporabe znakovnega jezika v vseh drugih življenjskih situacijah, v katerih bi gluhi osebi gluhota pomenila oviro pri zadovoljevanju njenih potreb.

 

Delavnice v soboški knjižnici

Šebjan želi z delavnicami veselja in igre, ki potekajo v Pokrajinski in študijski knjižnici Murska Sobota, spodbuditi otroke k ustvarjalnosti in razumevanju drugačnosti. Šebjan ugotavlja, da otroci še vedno nepravilno izkoriščajo svoj prosti časi – predvsem za računalnikom. Na delavnicah, ki jih pripravlja gluhi igralec, seveda ob pomoči prevajalke za slovenski znakovni jezik, mu uspeva navdušiti otroke za učenje znakovnega jezika. Kot je dejal, je zelo presenečen, kako hitro jim uspeva. Na nedavnih delavnicah ga je spremljala prevajalka Mirana Žnidarič, ki se je rodila gluhim staršem:»Z gluhoto sem povezana že vse življenje, saj sem otrok gluhih staršev. Znakovni jezik je bil pravzaprav moj prvi materni jezik.«   Kot pravi, je bil znakovni jezik zanjo edini način komuniciranja, tako kot za otroke govor. Žnidaričeva pravi, da ji je bilo kot otroku zelo težko, vladali so številni stereotipi, danes se stanje na tem področju izboljšuje. »Včasih je bila velika naznaka, otroci so se norčevali, danes je čisto drugače,« še pove.

Damjan Šebjan se bo decembra predstavil tudi na OŠ I, kjer bo zaigral v premierni predstavi Eko.

 

Več fotografij v spodnji galeriji ...

 

    Fotogalerija

    Komentarji

    info_outline

    Opozorilo

    Slovenski knjižni jezik je samo naš, zato ga cenimo. Na Pomurec.com želimo vzpodbujati njegovo rabo, zato vas naprošamo, da vaš komentar podate v slovenskem knjižnem jeziku. Pri tem sledite tudi načelom kakovostnega komentiranja. Najboljše komentarje bomo ob koncu leta nagradili.

    Komentarji ne odražajo stališča uredniške politike Pomurec.com. Pozivamo vas k strpni in argumentirani razpravi brez sovražnega govora.

    Po Kazenskem zakoniku KZ-1 je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti ter za grožnjo, da bo napadel življenje ali telo druge osebe. Pomurec.com bo v primeru obrazložene zahteve državnih organov, ki temelji na zakonski podlagi, podatke o komentatorjih, s katerimi razpolagamo, tem tudi posredoval.